LSH

Normale Version: ich bräuchte hilfe! wer spricht spanisch??
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
ich hab einen schwerkranken kater aus spanien hier..

http://tierhilfe-miezekatze.de/animal_si...idTier=972

und habe eine email mit der Biopsea(ich nehme an das heisst biopsie?) bekommen.

könnte mir das einer bitte übersetzen?? das wär echt sehr wichtig.

danke

sweetie
sweetgirl schrieb:ich hab einen schwerkranken kater aus spanien hier..

http://tierhilfe-miezekatze.de/animal_si...idTier=972

und habe eine email mit der Biopsea(ich nehme an das heisst biopsie?) bekommen.

könnte mir das einer bitte übersetzen?? das wär echt sehr wichtig.

danke

sweetie

Uff.....und ich dachte schon ich soll mit dem Kater reden....Laut LachLaut Lach
A whimsical fellow and scout,
was speaking quite fast and quite loud,
his thinking however
was slow and not clever,
his words just from farting a cloud.
Hi sweetie...kopier deinen Text mal hier rein, der übersetzt es dir ins Deutsche.Vielleicht gehts ja...

Musst unten bei Ausgangstext nur von spanischen ins deutsche einstellen!

http://www.online-translator.com/text_Tr...rmtlang=de

Gruss hejob
leider nein, wegen den ganzen medizinischen fachbegriffenUnglücklich ist ziemliches kauderwelschUnglücklich
Ich hab nen Bekannten der Übersetzer ist, macht der aber sicherlich nicht ganz fer umme. Natürlich spanisch Übersetzungen, auch fachchinesisch.

gruß

zap
dank dir zap. aber da ich nicht weiss, was an behandlungskosten auf mich zukommt, möchte ich nicht , wenns nicht evtl anders geht, geld für einen übersetzer ausgeben, das ich auch für die behandlung einsetzen kann.
profi ist meine letzte option, aber ich komm dann gerne auf dich zurückSmile

sweetie
Ich kenne da einen Chinesen, der übersetzt todsicher ins gastronomische!

carolusMAGNUS:koch:
@sweetgirl: Dann kopier den Text mal hier in diesen Thread. Ich will mal sehen, ob ich das hinbekomme...

Gruß
Puffgänger, der aber wesentlich besser portugiesisch spricht Wink
Nicht so ganz einfach der Text... Augen Roll
Bin eben kein Mediziner...

LABORATORIO: LAV Labor LAV

CLÍNICA: C.V. SEJMETH II

ESPECIE: Felina RAZA: Europea SEXO: Macho EDAD: 1 año
Europäische Hauskatze, männlich, Alter: 1 Jahr
HISTORIA CLÍNICA: Lesiones cutáneas en cara y cuello.
Gesichts-und Halsverletzungen, hervorgerufen durch Vergiftung

HISTOPATOLOGÍA: Microscópicamente, el epitelio de revestimiento oral- lingual aparece ampliamente ulcerado.
Pathologie: Mikroskopisch, epitheller Belag im Maul und Zunge sowie ein großes (üppiges) Geschwür.

En la submucosa se aprecia un intenso proceso inflamatorio esencialmente de caracter eosinofílico.
In der Unterschleimhaut wird eine starke Entzündung eozänen Charakters vermutet.

El infiltrado inflamatorio muestra un patrón difuso y está constituido principalmente por leucocitos polimorfonucleares eosinófilos, pudiendo observar entre ellos.
Die sich verbreitende Entzündung zeigt ein unklares (oder diffuses) Muster und bildet sich hauptsächlich durch polymorphe, eozäne Nuklearleukozyten, die man zwischen ihnen beobachten kann.

numeross células cebadas, macrofágos, linfocitos y un menor número de células plasmáticas.
Zahlreiche Stammzellen in Gerstenkornform, Lymphozythen und eine kleine Anzahl von plasmischen Stammzellen VerwirrtVerwirrt

Asimismo, se observan lesiones de tipo piogranulomatoso de caracter eosinofílico.
Ebenfalls wurden Verletzungen des Typs Gutgranulom eozänen Charakters beobachtet.

Ni con técnicas rutinaria o especiales de tinción se aprecian agentes infecciosos asociados al proceso inflamatosio descrito.
Weder mit gewöhnlichen Techniken oder speziellen (Ein)färbetechniken sind die verursachenden (teilhabenden) Mittel am beschriebenen Entzündungsprozess abschätzbar.

DIAGNÓSTICO: Granuloma eosinofílico felino
Diagnose: Katzenartiges Granulom eozänen Charakters

PRONÓSTICO: Favorable (en cuanto a que se descarta un proceso tumoral).
Prognose: Positiv (insoweit man einen Tumorverlauf ausschließt)

COMENTARIOS: El estudio histológico de las muestras remitidas descarta el desarrollo de un proceso tumoral confirmando la naturaleza inflamatoria y el caracter eosinofílico de la lesión encuadrándose dentro del térmico de "complejo granuloma eosinofílico felino".
Kommentare: Das histologische Studium an den verschickten Proben schließt die Entwicklung einer Tumorerkrankung aus. Dies wird bestätigt durch die natürliche Entzündung eozänen Charakters der Verletzung, umrandet innerhalb des Wärmeschutzes des katzenartigen Granuloms, eozänen Komplexes.

Este complejo incluye un grupo de lesiones que afectan a la piel o bien a uniones mucocutáneas o cavidad oral del gato y que normalmente responden favorablemente a tratamiento con corticoterapia.
Dieser Komplex beinhaltet eine Gruppe von Verletzungen an der Haut oder besser Schleimhautverbindungen in der Mundhöhle der Katze und normalerweise sollte eine Cortisonbehandlung favorisiert werden.

La localización oral y la intensa ucleración del eptielio de revestimiento suponen un riesgo para posibles infecciones secundarias que deben ser igualmente prevenidas y/o controladas.
Die Lokalisierung im Mund und die Geschwulststärke des epithellen Belages lassen ein Risiko für mögliche Nachfolgeinfektionen vermuten und müssen ebenfalls zeitweise kontrolliert werden.

Ich hoffe, das so halbwegs verständlich übersetzt zu haben... Augen Roll

Gruß PG
@ Puffgänger:
gute Arbeit. Aber mal "Eozän" (erdgeschichtliches Zeitalter) mit "eosinophile" (Zellen, zumeist der Immunabwehr, die sich mit dem Farbstoff Eosin färben lassen) ersetzen... Wink

@Sweetie:
Dann google mal "eosinophiles katzen granulom" (Granuloma eosinofílico felino, das ist der Befund, der Zählt) ein, scheint ne häufigere Geschichte bei Katzen zu sein. Und der Bericht meint ja, falls kei Tumor beteiligt ist, ist die Prognose gut, also heilbar. Kopf hoch Big Grin.

Grüße,
mo, mag Muschis Big Grin
naja.. leider ist er auch luokose posotiv, wurde mit säure übergossen und noch dazu steht seit gestern fest das er mit grosser wahrscheinlichkeit einen lebertumor hat.wenn es nur das granulom wäre, wär das kein probUnglücklich
momomo schrieb:@ Puffgänger: Aber mal "Eozän" (erdgeschichtliches Zeitalter) mit "eosinophile" (Zellen, zumeist der Immunabwehr, die sich mit dem Farbstoff Eosin färben lassen) ersetzen... Wink

Sorry, wie gesagt, bin eben kein Mediziner und das Wort eosinophil ist mir bis dato noch in keiner Sprache untergekommen...Augen Roll

sweetgirl schrieb:das er mit grosser wahrscheinlichkeit einen lebertumor hat.
Wen dem so ist, dann kann ihm ohnehin niemand mehr helfen. Ich denke Du weißt, was Du dann zu tun hast. Augen Roll
es ist nicht sicher.. und schon lange nicht ob er bösartig istWink
@PG - wirklich Klasse gemacht, bestätigt wieder einmal die Lebensweisheit, daß dem Intschinör nix zu schwör ist - [Bild: smiley.php?bild=dW5zb3J0ZXQvc21pbGllcy1z...cxLmdpZg==]

und eine kleine Ergänzung (allerdings aus der Humanmedizin) zu den "Eosinophilen": eine erhöhte Anzahl im Rahmen der normalen Blutuntersuchung weist auf erhöhte Allergierisiken hin. Also üblicherweise lästig bis unangenehm und nur in Ausnahmefällen lebensbedrohlich.

Drücke mer Momix und Sweety die Daumen!
alle achtung puffgaenger,
das hätte ich nicht besser machen können obwohl es meine muttersprache ist.
respekt, respekt, respekt.
grüße
posaune