LSH

Normale Version: Serviceabsprache bei Sprachproblemen
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.

alexfalke

kurze frage: wie macht ihr den mädels die "nicht einmal die einfachsten vokabeln" verstehen klar, dass ihr "FO" wünscht?

gruß

alex
Indem wir, als "Profificker", unser Fachgebiet mehrsprachig beherrschen.Laut Lach

Im Ernst, Du wirst doch noch mindestens eine zweite Sprache sprechen? Das wird doch in Deutschland seit einem halben Jahrhundert an den Schulen gelehrt.

NO oder SIN, verbunden mit einem Kopfschütteln, dem Fingerzeig auf das Condom und einer entsprechenden Handbewegung mit dem Daumen an Deinem Mund (Saugen) sollte sogar eine klingonische Nutte verstehen.

Ansonsten gibt es einige Online-Translator im Web. Da kannst Du Dir kurze Sätze in mehrere Sprachen übersetzen und ausdrucken.

http://translation2.paralink.com/ hat eine Rechtschreibungs-Überprüfung, falls Du Dir in Deiner Muttersprache nicht sicher bist.

http://www.online-translator.com/Default...rmtlang=en

Von der gleichen Firma, aber für längere Texte und mit nicht so vielen Optionen.

Pikashu,
der da noch nie unlösbare Probleme bei Nutten sah
Weiterhin gibt's im Club vielleicht ne Kollegin, die translaten kann.
In der Wohnung ev. die Puffmama.
Pikashu schrieb:Indem wir, als "Profificker", unser Fachgebiet mehrsprachig beherrschen.Laut Lach

Im Ernst, Du wirst doch noch mindestens eine zweite Sprache sprechen? Das wird doch in Deutschland seit einem halben Jahrhundert an den Schulen gelehrt.

Praktisches Französisch in der Schule??? Wo??? Big Grin
Ich musste einige Jahre warten, bis mir mal eine deutlich ältere Dame (die meine Mutter hätte sein können) die vollständige Einweisung im Rahmen eines Over-Night Crash-Kurses gegeben hat.

Pikashu schrieb:http://translation2.paralink.com/ hat eine Rechtschreibungs-Überprüfung, falls Du Dir in Deiner Muttersprache nicht sicher bist.
Die im übrigen bei Englisch->Spanisch und umgekehrt leider einige unserer "Fachbegriffe" außen vor lässt. Immerhin bekommt man heraus was ZK bedeutet, wenn man denn nicht den üblichen Begriff french kissing/kisses verwendet. Die Übersetzung von besos con lengua ins Englische wiederum saugt gewaltig.

Ansonsten verweise ich mal auf die Standardwerke von wawi zu dem Thema:
Grundvokabular Spanisch für Freier
Grundvokabular Thai für Freier

Zumindest ersteres hat noch ein wenig Nachbesserungsbedarf in meinen Augen, da dort einige Basics wie eben Ficken, blasen oder ZK fehlen. Vielleicht mag Pikashu ja den Anmerkungsthread entsprechend erweitern.
my2cents schrieb:Praktisches Französisch in der Schule??? Wo??? Big Grin ...
Also ich hatte praktisches [Bild: smilie_x_022.gif] Französisch in der Schule. Sogar in Schulräumen, aber nicht durch den Lehrkörper.[Bild: smilie_happy_251.gif]

.

my2cents schrieb:... Grundvokabular Spanisch für Freier
Zumindest der hat noch ein wenig Nachbesserungsbedarf in meinen Augen, da dort einige Basics wie eben Ficken, blasen oder ZK fehlen. Vielleicht mag Pikashu ja den Anmerkungsthread entsprechend erweitern ...
Die Idee hatte ich auch schon, aber das wird eine Heidenarbeit. Denn gerade die, für unser Hobby relevanten, Begriffe differieren doch sehr stark von Region zu Region. Das Spanische der Mexikaner wird im südamerikanischen Sprachraum belächelt (milde formuliert).

Zum Beispiel Ficken:
Spanien: joder
Mexico: chingar
Südamerika: cogar

Teilweise haben die Wörter grundsätzlich andere Bedeutungen in den verschiedenen Ländern. Die Südamerikaner verstehen zum Beispiel nicht, warum ein Spanier einen ganzen Bus ficken will, denn für den bedeutet das Wort cogar halten oder anhalten.

.

Und da ich Sprachen auch nur als Mittel zur Kommunikation nutze und nicht zur geistigen Selbstbefriedigung, bin ich wahrscheinlich auch nicht der Richtige für solche Abhandlungen. [Bild: smilie_denk_44.gif]Ich sehe da schon viel Arbeit und Schelte auf mich zukommen.

.

Aber vielleicht packt mich doch noch der Ehrgeiz, in die Annalen des LSH einzugehen und nicht nur anal[Bild: smilie_x_034.gif]in Forum vertreten zu sein.


Gruß [Bild: smilie_denk_24.gif]
Pikashu

.
Oh Mann, ganz einfach: Gummi zeigen!!!!, Schwanz zeigen !!!!! Dann fragend gucken ???? und dann Jaaa??? Genau: Kopf nicken, oder
Nein????? Genau: Kopf schütteln.
Ja und Nein gilt auf der ganzen Welt!!!!
Wenn Sie Dir dann das Ding über den Kopf zieht......, würd ich mir ein anderes Hobby suchenLaut LachAugen Roll
LG
Hm, ob das nicht doch anderswo nicht gilt, das mit dem Kopf schütteln???

Hab mal eine Reisedoku gesehen, die haben behauptet, in Griechenland sei
Kopf schütteln ja und Kopf nicken nein Big GrinBig GrinBig Grin

Vielleicht kann das jemand aufklären!!!!

Gruß Cyper ;-)
...wie (fast) immer Bescheid:

Zitat:In einigen Kulturen, wie Bulgarien, Nordgriechenland, Indien oder Sri Lanka, wird dagegen leichtes Kopfschütteln als Ja verstanden, wobei bei der Bewegung des Kopfschüttlens in Indien noch unterschieden wird, ob die Schüttelbewegung um die Längsachse oder entlang der nach vorne ausgerichteten horizontalen Achse (Kopfwackeln) erfolgt.
Womit, die einfache und gut gemeinte Vorgehensweise von Allinclusive leider ad absurdum geführt ist, zumindest wenn es sich um Weltweit handelt Big GrinBig GrinBig Grin

Aber AI, es war ein Lösungsansatz!!!

Gruß Cyper ;-)
Na ja gut, trotzdem kommt man doch mit dem guten Vorschlag von Allinclusive am weitesten, finde das eine Klasse Überlegung, nur weil sich da auf der Welt ein paar Länder nicht einig sind, da muss man dann reagieren und sich an den 'Thread hier erinnern Big Grin

Gruß Mr.BadGuy

P.S.: Hätt ich aber auch nicht gedacht, dass man in manchen Ländern für JA den Kopf schütteln muss.
@alexfalke


Es mag sicherlich der ein oder andere auch schon mal erlebt haben, daß er mit Deutsch bzw Englisch (Spanisch) nicht weitergekommen ist, um so Wünsche zu äußern, alltäglich ist es aber auf jeden Fall nicht :nein:

Ich habe dies bisher nicht erlebt und wenige Mädels warens nicht grad, die ich bisher gebucht habe.


Solltest man überhaupt nicht klarmachen können, was man möchte bzw erfragen können, was angeboten wird, würd ichs lieber bleiben lassen und warten, bis sich ihre Sprachkenntisse etwas verbessert haben Wink
Weiss jemand, wo es für unser Hobby die passenden Begriffe auf rumänisch gibt.
Ich verkehre in letzer Zeit öfters im Pussyclub. Dort ist 80% der Besatzung rumänischer Abstammung.
Wenn man denen auf rumänisch hallo , danke usw,sagt finden die das bestimmt ganz toll und es wird eventuell mit einem besseren Service honoriert ...
Flatratefucker schrieb:Weiss jemand, wo es für unser Hobby die passenden Begriffe auf rumänisch gibt.
Ich verkehre in letzer Zeit öfters im Pussyclub. Dort ist 80% der Besatzung rumänischer Abstammung.
Wenn man denen auf rumänisch hallo , danke usw,sagt finden die das bestimmt ganz toll und es wird eventuell mit einem besseren Service honoriert ...
...Pussy-Club.....Du bist ja ein ganz harter!Big Grin

Hier,nur für Dich,und zwar in Laut Schrift:
" TU ESCHTI FRUMOASCHO!"
.....heisst :"Du bist aber ne hübsche!"

Grüsse,nachoWink
@ Flatratefucker

Einige wenige Begriffe habe ich hier gefunden:

http://en.wiktionary.org/wiki/Category:ro:Slang
Du musst Dich da durcharbeiten.


Außerdem:

http://www.dictionare.com/
Kein "hobbytypisches" Vokabular, aber man braucht ja auch normale Worte.


Am Besten werden noch die hier sein:

http://www.youswear.com/index.asp?language=Romanian

http://www.insultmonger.com/swearing/romanian.htm

Wobei ich nicht beurteilen kann, ob manche Formulierungen nicht zu hart sind. Ich würde das nicht unbedingt an meiner Favoritin austesten.Laut Lach

Nach meiner Erfahrung sind die Girls durchaus bereit, mit Dir so eine ausgedruckte Liste durchzugehen und Dir zu helfen. Bisher gab es immer viel Gekicher bei den "Hausaufgaben", speziell wenn gleich mehrere Girls anwesend waren. Meine Bemühungen, die Sprachkenntnisse zu verbessern, wurden immer positiv aufgenommen. Der "Lehrkörper" sollte aber schon Deutsch oder Englisch sprechen, sonst bringt es wenig.

Hoffe, es hilft.

Gruß
Pikashu
Danke.
Klicke mich da mal durch.
Das erste der beiden Online-Übersetzungsprogramm, die in Post#2 hier im Thread stehen, kann natürlich auch Muränisch-Englisch und zurück.

http://translation.imtranslator.net/tran...?dir=en/ro