02.03.2008, 19:26
Gummibär schrieb:Mit meinen Mitarbeiterinnen laß ich mich nicht ein, rein pragmatisch gedacht und ohne irgendwelche moral. Bedenken. Will nicht erpreßbar werden, ganz einfach. Da konnte ich mich auch beherrschen, als mir mal ein wirklich zuckersüßes Schnittchen ihre Pflaume auf die Hand preßte, mit der ich mich auf der Tischkante abstützte. Ach ja, ihren nächsten Chef hat sie, nachdem er sich hatte scheiden lassen, geheiratet - aber auch das ist mittlerweile Geschichte.
Exakt!
Neudeutsch: "Do not fuck the company"
oder wie der Hesse sagt: "Kein Fick in der Fabrik"

Gruß
Euer Schorsch
Das ungarische Wort "Fötzelek" bedeutet mitnichten was Sie jetzt gerade denken, sondern "Gemüse". In PIMPERANTO ® bedeutet "Fötzelek" dann tatsächlich, was Sie jetzt gerade denken.