22.09.2015, 23:48
Bliebe zu sagen, dass Solfez meinen Beitrag wunderbar ergänzt hat, und wo er schon damit angefangen hat, hier noch ein paar einschlägige Ausdrücke:
To Sex (το σεξ=Der Sex)
Stomatiko (στοματικο=Oralverkehr)
Proktiko (πρωκτικο=anal)
To fili (το φιλι=der Kuss)
To aplo/full/awtarchiko/ekpädewtiko programma (το απλό/φουλ/αυταρχικο/εκπαιδευτικο/πρόγραμμα =das einfache/volle/autoritäre/erzieherische Programm)
To jerapostoliko (το ιεραοστολικο=die Missionarsstellung)
Ta wysia (τα βυζια=die Brüste)
Ta archidia (τα αρχιδια=die Eier)
I jynäka/I jinäkes (η γυναίκα/οι γυναίκες=die Frau/die Frauen)
I kopela/i kopeles (η κοπέλα/οι κοπέλες=das Mädchen/die Mädchen)
To koritsi/Ta koritsia (το κορίτσι/τα κορίτσια=das Mädchen/die Mädchen)
O pelatis (ο πελάτης=der Kunde)
H tsatsa (η τσατσα=das ist die zumeist ältere Wirtschafterin in den Bordellen, mit der man unweigerlich in Berührung kommt)
To domatio (το δωμάτιο=das Zimmer)
Perimenete! (περιμένετε!=warten Sie!)
I Proini/apojewmatini/nychterini wardia (η πρωινη/απογευματινή/βραδινή βαρδια= die Früh/Spät/Nachtschicht)
To Sex (το σεξ=Der Sex)
Stomatiko (στοματικο=Oralverkehr)
Proktiko (πρωκτικο=anal)
To fili (το φιλι=der Kuss)
To aplo/full/awtarchiko/ekpädewtiko programma (το απλό/φουλ/αυταρχικο/εκπαιδευτικο/πρόγραμμα =das einfache/volle/autoritäre/erzieherische Programm)
To jerapostoliko (το ιεραοστολικο=die Missionarsstellung)
Ta wysia (τα βυζια=die Brüste)
Ta archidia (τα αρχιδια=die Eier)
I jynäka/I jinäkes (η γυναίκα/οι γυναίκες=die Frau/die Frauen)
I kopela/i kopeles (η κοπέλα/οι κοπέλες=das Mädchen/die Mädchen)
To koritsi/Ta koritsia (το κορίτσι/τα κορίτσια=das Mädchen/die Mädchen)
O pelatis (ο πελάτης=der Kunde)
H tsatsa (η τσατσα=das ist die zumeist ältere Wirtschafterin in den Bordellen, mit der man unweigerlich in Berührung kommt)
To domatio (το δωμάτιο=das Zimmer)
Perimenete! (περιμένετε!=warten Sie!)
I Proini/apojewmatini/nychterini wardia (η πρωινη/απογευματινή/βραδινή βαρδια= die Früh/Spät/Nachtschicht)